- 진료 받을 권리
환자는 자신의 건강보호와 증진을 위하여 적절한 보건의료서비스를 받을 권리를 갖고, 성별·나이 ·종교 ·신분 및 경제적 사정등을 이유로 건강에 관한 권리를 침해받지아니하며, 의료인은 정당한 사유 없이 진료를 거부하지 못한다.
- 알권리 및 자기결정권
환자는 담당 의사·간호사 등으로부터 질병 상태, 치료 방법, 부작용 등 예상 결과 및 진료비용에 관하여 충분한 설명을 듣고 자세히 물어볼 수 있으며, 이에 관한 동의여부를 결정할 권리를 가진다.
- 비밀을 보호받을 권리
환자는 진료와 관련된 신체상·건강상의 비밀과 사생활의 비밀을 침해받지 아니 하며, 의료인과 의료기관은 환자의 동의를 받거나 범죄 수사 등 법률에서 정한 경우 외에는 비밀을 누설·발표하지 못한다.
- 상담 · 조정을 신청할 권리
환자는 의료서비스 관련 분쟁이 발생한 경우, 환자는 한국의료분쟁조정중재원 등에 상담 및 조정 신청할 권리가 있다.
- Right to Receive Medical Care
A patient has the right to receive appropriate health and medical services to protect and promote their health, and shall not have their health-related rights infringed on grounds such as sex, age, religion, social status, or economic circumstances; medical personnel may not refuse treatment without justifiable cause.
- Right to Know & Self-Determination
A patient may receive sufficient explanation from, and ask detailed questions of, the attending physician, nurse, etc. regarding their disease status, treatment methods, whether they are subject to medical research or organ transplantation, expected outcomes including side effects, and medical costs, and has the right to decide whether to consent.
- Right to Confidentiality
A patient's physical, health-related, and personal privacy connected with treatment shall not be infringed; medical personnel and institutions may not disclose such information except with the patient's consent or where required by law, such as for a criminal investigation.
- Right to Request Counseling & Mediation
If a dispute related to medical services arises, a patient may apply for counseling and mediation to the Korea Medical Dispute Mediation and Arbitration Agency, among others.
- 診療を受ける権利
患者は自身の健康保護と増進のために適切な保健医療サービスを受ける権利を有し、性別・年齢・宗教・身分および経済的状況などを理由に健康に関する権利を侵害されず、医療従事者は正当な理由なく診療を拒否することはできない。
- 知る権利および自己決定権
患者は担当医師・看護師などから、疾病の状態、治療方法、副作用などの予想される結果および診療費用について十分な説明を受け、詳しく質問することができ、これに関する同意の有無を決定する権利を有する。
- 秘密を保護される権利
患者は診療に関する身体上・健康上の秘密およびプライバシーを侵害されず、医療従事者および医療機関は、患者の同意を得た場合や犯罪捜査など法律で定められた場合を除き、秘密を漏洩・発表することはできない。
- 相談・調停を申請する権利
患者は医療サービス関連の分쟁が発生した場合、韓国医療紛争調停仲裁院などに相談および調停を申請する権利がある。
- 接受诊疗的权利
患者有权接受适当的保健醫療服务以保护和促进自身健康,不得因性别、年龄、宗教、身份及经济状况等原因使健康权利受到侵害,医务人员无正当理由不得拒绝诊疗。
- 知情权及自我决定权
患者有权从主治医生、护士等处听取关于疾病状态、治疗方法、副作用等预期结果及诊疗费用的充分说明并进行详细质询,并有权决定是否对此表示同意。
- 隐私受保护的权利
患者与诊疗相关的身体、健康秘密及个人隐私不受侵犯,医务人员和医疗机构除获得患者同意或法律规定(如刑事侦查)外,不得泄露或公布其秘密。
- 申请咨询与调解的权利
发生医疗服务相关纠纷时,患者有权向韩国医疗纠纷调解仲裁院等机构申请咨询和调解。
- ສິດທິໃນການຮັບການປິ່ນປົວ
ຜູ້ປ່ວยມີສິດທິໄດ້ຮັບບໍລິການທາງການແພດ ແລະ ສາທາລະນະສຸກທີ່ເໝາະສົມ ເພື່ອປົກປ້ອງ ແລະ ສົ່ງເສີມສຸຂะພາບຂອງຕົນ, ແລະ ຈະບໍ່ຖືກລະເມີດສິດທິທາງດ້ານສຸຂะພາບຍ້ອນເຫດຜົນທາງດ້ານເພດ, ອາຍຸ, ສາສະໜາ, ສະຖານະພາບ ຫຼື ສະພາບເສດຖະກິດ; ບຸກຄະລາກອນທາງການແພດບໍ່ສາມາດປະຕິເສດການປິ່ນປົວໄດ້ໂດຍບໍ່ມີເຫດຜົນອັນສົມຄວນ.
- ສິດທິໃນການຮັບຮູ້ ແລະ การตັດສິນໃຈດ້ວຍຕົນເອງ
ຜູ້ປ່ວยມີສິດທິໄດ້ຮັບຄໍາອະທິບາຍທີ່ພຽງພໍ ແລະ ສາມາດສອບຖາມລາຍລະອຽດຈາກແພດ ຫຼື ພະຍາບານຜູ້ຮັບຜິດຊອບ ກ່ຽວກັບສະພາບພະຍາດ, ວິທີການປິ່ນປົວ, ຜົນຂ້າງຄຽງ ຕະຫຼອດຮອດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, และ ມີສິດທິໃນການตັດສິນໃຈວ່າຈະຍິນຍອມຫຼືບໍ່.
- ສິດທິໃນການຮັກສາຄວາມລັບ
ຄວາມລັບທາງດ້ານຮ່າງກາຍ, ສຸຂะພາບ ແລະ ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການປິ່ນປົວຂອງຜູ້ປ່ວยຈະບໍ່ຖືກລະເມີດ; ບຸກຄະລາກອນ ແລະ ສະຖາບັນທາງການແພດບໍ່ສາມາດເປີດເຜີຍຄວາມລັບໄດ້ ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ຮັບຄວາມຍິນຍອມຈາກຜູ້ປ່ວย ຫຼື ມີກົດໝາຍກໍານົດໄວ້ ເຊັ่น ການສືບສວນຄະດີອາຍາ.
- ສິດທິໃນการຂໍຄໍາປຶກສາ ແລະ ການໄກ່ເກ່ຍ
ໃນກໍລະນີທີ່ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງກ່ຽວກັບການບໍລິການທາງການແພດ, ຜູ້ປ່ວยມີສິດທິຍື່ນຄໍາຮ້ອງຂໍຄໍາປຶкສາ ແລະ ການໄກ່ເກ່ຍຕໍ່ ສະຖາບັນໄກ່ເກ່ຍຂໍ້ຂັດແຍ່ງທາງການແພດເກົາຫຼີ (KMDMA) ແລະ ອົງການອື່ນໆ.
- สิทธิในการรับการรักษาพยาบาล
ผู้ป่วยมีสิทธิได้รับบริการทางสาธารณสุขและการแพทย์ที่เหมาะสมเพื่อปกป้องและส่งเสริมสุขภาพของตน โดยไม่ถูกละเมิดสิทธิอันพึงมีเนื่องจาก เพศ อายุ ศาสนา สถานะ หรือฐานะทางเศรษฐกิจ และบุคลากรทางการแพทย์ไม่สามารถปฏิเสธการรักษาได้โดยไม่มีเหตุผลอันควร
- สิทธิในการรับรู้ข้อมูลและการตัดสินใจด้วยตนเอง
ผู้ป่วยมีสิทธิได้รับคำอธิบายที่เพียงพอและซักถามรายละเอียดจากแพทย์หรือพยาบาลเจ้าของไข้เกี่ยวกับ อาการป่วย วิธีการรักษา ผลข้างเคียงที่คาดว่าจะเกิดขึ้น และค่าใช้จ่ายในการรักษา รวมถึงมีสิทธิในการตัดสินใจยินยอมรับการรักษาหรือไม่
- สิทธิในการได้รับการปกป้องความลับ
ข้อมูลความลับทางร่างกาย สุขภาพ และความเป็นส่วนตัวที่เกี่ยวข้องกับการรักษาของผู้ป่วยจะต้องไม่ถูกละเมิด บุคลากรและสถานพยาบาลไม่สามารถเปิดเผยข้อมูลความลับได้ เว้นแต่จะได้รับความยินยอมจากผู้ป่วยหรือเป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด เช่น การสืบสวนคดีอาญา
- สิทธิในการขอคำปรึกษาและไกล่เกลี่ยข้อพิพาท
หากเกิดข้อพิพาทเกี่ยวกับบริการทางการแพทย์ ผู้ป่วยมีสิทธิยื่นคำร้องขอคำปรึกษาและไกล่เกลี่ยข้อพิพาทต่อสถาบันไกล่เกลี่ยข้อพิพาททางการแพทย์แห่งเกาหลี (KMDMA) หรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้องได้
- Quyền được khám và chữa bệnh
Người bệnh có quyền nhận các dịch vụ y tế phù hợp để bảo vệ và nâng cao sức khỏe, không bị xâm phạm quyền lợi về sức khỏe vì lý do giới tính, tuổi tác, tôn giáo, địa vị xã hội hay hoàn cảnh kinh tế; nhân viên y tế không được từ chối điều trị nếu không có lý do chính đáng.
- Quyền được biết và quyền tự quyết định
Người bệnh có quyền nhận được giải thích đầy đủ và hỏi chi tiết từ bác sĩ, điều dưỡng phụ trách về tình trạng bệnh, phương pháp điều trị, kết quả dự kiến bao gồm cả tác dụng phụ và chi phí điều trị, đồng thời có quyền quyết định đồng ý hay không đồng ý.
- Quyền được bảo vệ bí mật thông tin
Thông tin cá nhân, tình trạng sức khỏe và cơ thể liên quan đến việc điều trị của người bệnh không được xâm phạm; nhân viên và cơ sở y tế không được tiết lộ, công bố thông tin này trừ khi có sự đồng ý của người bệnh hoặc trường hợp pháp luật quy định như phục vụ điều tra tội phạm.
- Quyền yêu cầu tư vấn và hòa giải
Khi xảy ra tranh chấp liên quan đến dịch vụ y tế, người bệnh có quyền yêu cầu tư vấn và nộp đơn hòa giải đến Viện Hòa giải và Trọng tài Tranh chấp Y tế Hàn Quốc (KMDMA).
- Hak Mendapatkan Perawatan Medis
Pasien berhak menerima layanan kesehatan dan medis yang tepat untuk melindungi dan meningkatkan kesehatan mereka, dan hak kesehatan mereka tidak boleh dilanggar karena alasan jenis kelamin, usia, agama, status sosial, atau kondisi ekonomi; tenaga medis tidak boleh menolak perawatan tanpa alasan yang sah.
- Hak untuk Mengetahui & Menentukan Nasib Sendiri
Pasien berhak menerima penjelasan yang memadai and mengajukan pertanyaan rinci kepada dokter atau perawat yang bertugas mengenai status penyakit, metode pengobatan, hasil yang diharapkan termasuk efek samping, dan biaya medis, serta berhak memutuskan apakah akan memberikan persetujuan.
- Hak atas Kerahasiaan
Kerahasiaan fisik, kesehatan, dan privasi pribadi pasien yang berkaitan dengan perawatan tidak boleh dilanggar; tenaga dan institusi medis tidak boleh membocorkan atau mempublikasikan rahasia tersebut kecuali atas persetujuan pasien atau diatur oleh undang-undang seperti untuk penyidikan kejahatan.
- Hak untuk Mengajukan Konseling & Mediasi
Jika terjadi perselisihan terkait layanan medis, pasien berhak mengajukan permohonan konseling dan mediasi kepada Lembaga Mediasi dan Arbitrase Perselisihan Medis Korea (KMDMA) atau lembaga lainnya.
- Право на получение медицинской помощи
Пациент имеет право на получение надлежащих медицинских услуг для защиты и укрепления здоровья; его права в сфере здравоохранения не могут быть ущемлены по причине пола, возраста, религии, социального статуса или экономического положения. Медицинский персонал не имеет права отказать в лечении без уважительных причин.
- Право на информацию и самоопределение
Пациент имеет право получить исчерпывающие объяснения и задать подробные вопросы лечащему врачу, медсестре и другому персоналу касательно состояния заболевания, методов лечения, ожидаемых результатов (включая побочные эффекты) и стоимости лечения, а также имеет право принимать решение о согласии на процедуры.
- Право на конфиденциальность
Физическая, медицинская и личная тайна пациента, связанная с лечением, неприкосновенна. Медицинские работники и учреждения не могут разглашать или публиковать эти сведения без согласия пациента, за исключением случаев, предусмотренных законом (например, при расследовании преступлений).
- Право на подачу заявления на консультацию и досудебное урегулирование
В случае возникновения споров, связанных с оказанием медицинских услуг, пациент имеет право обратиться за консультацией и подать заявление на посредничество в Корейское агентство по урегулированию медицинских споров и арбитражу (KMDMA) или другие аналогичные органы.
- Эмчилгээ хийлгэх эрх
Өвчтөн өөрийн эрүүл мэндээ хамгаалах, дэмжих зорилгоор зохих эрүүл мэндийн тусламж үйлчилгээ авах эрхтэй бөгөөд хүйс, нас, шашин шүтлэг, нийгмийн байдал, эдийн засгийн нөхцөл байдал зэргээр ялгаварлан гадуурхагдаж, эрүүл мэндийн эрхээ зөрчүүлэхгүй байх эрхтэй. Эмнэлгийн мэргэжилтнүүд үндэслэлгүйгээр эмчилгээ хийхээс татгалзаж болохгүй.
- Мэдээлэл авах болон өөрөө шийдвэр гаргах эрх
Өвчтөн хариуцсан эмч, сувилагч зэргээс өвчний байдал, эмчилгээний арга, гарч болзошгүй гаж нөлөө, үр дүн болон эмчилгээний зардлын талаар хангалттай тайлбар авч, дэлгэрэнгүй тодруулах эрхтэй бөгөөд үүнийг зөвшөөрөх эсэхээ өөрөө шийдвэрлэх эрхтэй.
- Нууцыг хамгаалуулах эрх
Өвчтөний эмчилгээтэй холбоотой бие махбод, эрүүл мэнд болон хувийн нууцад халдах ёсгүй бөгөөд эмнэлгийн мэргэжилтэн, байгууллага нь өвчтөний зөвшөөрлийг авснаас бусад тохиолдолд эсвэл гэмт хэргийн мөрдөн байцаалт зэрэг хуульд зааснаас бусад тохиолдолд нууцыг задруулах, нийтлэхийг хориглоно.
- Зөвлөгөө, зуучлал хүсэх эрх
Эмнэлгийн тусламж үйлчилгээтэй холбоотой маргаан гарсан тохиолдолд өвчтөн БНСУ-ын Эмнэлгийн маргааныг зуучлан зохицуулах хороо (KMDMA) зэрэг байгууллагад зөвлөгөө авах болон зуучлуулах хүсэлт гаргах эрхтэй.
- 의료인에 대한 신뢰, 존중의 의무
환자는 자신의 건강과 관련된 정보를 의료인에세 정확히 알리고, 의료인의 치료계획을 신뢰하고 존중하여야 한다.
- 부정한 방법으로 진료를 받지 않을 의무
환자는 진료 전에 본인의 신분을 밝혀야 하고, 다른 사람의 명의로 진료를 받는 등 거짓이나 부정한 방법으로 진료를 받지 아니한다.
- Duty to Trust & Respect Medical Personnel
A patient shall accurately inform medical personnel of their health-related information and shall trust and respect the treatment plan provided by the medical personnel.
- Duty Not to Receive Care by Improper Means
A patient shall reveal their identity before treatment and shall not receive medical care by false or improper means, such as using another person's name.
- 医療従事者に対する信頼・尊重의 의무
患者は自身の健康に関する情報を医療従事者に正確に伝え、医療従事者の治療計画を信頼し尊重しなければならない。
- 不정한 방법으로 진료를 받지 않을 의무
患者は診療前に自身の身元을明らかにする必要があり、他人の名義で診療を受けるなど, 虚偽や不正な方法で診療を受けてはならない。
- 对医务人员的 trust 与尊重义务
患者应当向医务人员 accurately 提供与自身健康相关的信息,并应当信任和尊重医务人员的治疗方案。
- 不得通过不正당 方式接受诊疗的义务
患者在诊疗前应当表明自身身份,不得冒用他人名义等通过虚假或不正当的方式接受诊疗。
- หน้าที่ในการเชื่อมั่นและเคารพบุคลากรทางการแพทย์
ผู้ป่วยต้องแจ้งข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพของตนแก่บุคลากรทางการแพทย์อย่างถูกต้อง бөгөөд паດຕິບັດตามแผนการรักษาด้วยความเชื่อมั่นและเคารพ
- หน้าที่ในการไม่เข้ารับการรักษาด้วยวิธีการที่ไม่ถูกต้อง
ผู้ป่วยต้องแสดงตัวตนก่อนเข้ารับการรักษา бөгөөд ບໍ່เข้ารับการรักษาด้วยวิธีที่เท็จ или ไม่ถูกต้อง เช่น การใช้ชื่อของผู้อื่น
- หน้าที่ในการเชื่อมั่นและเคารพบุคลากรทางการแพทย์
ผู้ป่วยต้องแจ้งข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพของตนแก่บุคลากรทางการแพทย์อย่างถูกต้อง และต้องเชื่อมั่นรวมถึงเคารพในแผนการรักษาของบุคลากรทางการแพทย์
- หน้าที่ในการไม่เข้ารับการรักษาด้วยวิธีการที่ไม่ถูกต้อง
ผู้ป่วยต้องแสดงตัวตนก่อนเข้ารับการรักษา และต้องไม่เข้ารับการรักษาด้วยวิธีที่เท็จหรือมิชอบ เช่น การใช้ชื่อของผู้อื่น
- Nghĩa vụ tin tưởng và tôn trọng nhân viên y tế
Người bệnh phải cung cấp chính xác thông tin liên quan đến sức khỏe của mình cho nhân viên y tế, đồng thời tin tưởng và tôn trọng phác đồ điều trị của họ.
- Nghĩa vụ không khám chữa bệnh bằng phương thức gian lận
Người bệnh phải xác minh danh tính trước khi khám bệnh, không được khám chữa bệnh bằng các phương thức gian lận, sai sự thật như sử dụng danh nghĩa của người khác.
- Kewajiban Percaya & Menghormati Tenaga Medis
Pasien harus memberikan informasi terkait kesehatannya secara akurat kepada tenaga medis, serta mempercayai и menghormati rencana perawatan yang diberikan.
- Kewajiban Tidak Menerima Perawatan dengan Cara yang Salah
Pasien harus menyatakan identitasnya sebelum perawatan dan tidak boleh menerima perawatan medis dengan cara palsu atau tidak sah, seperti menggunakan nama orang lain.
- Обязанность доверять и уважать медицинский персонал
Пациент обязан предоставлять медицинскому персоналу точную информацию о своем здоровье, а также доверять плану лечения, предложенному медицинскими работниками, и уважать его.
- Обязанность не получать медицинскую помощь незаконными методами
Пациент обязан удостоверить свою личность перед началом лечения и не должен получать медицинскую помощь обманным или неправомерным путем, например, под чужим именем.
- Эмнэлгийн мэргэжилтэнд итгэх, хүндэтгэх үүрэг
Өвчтөн өөрийн эрүүл мэндтэй холбоотой мэдээллийг эмнэлгийн мэргэжилтэнд үнэн зөв мэдээлж, эмнэлгийн мэргэжилтний эмчилгээний төлөвлөгөөнд итгэж, хүндэтгэх үүрэгтэй.
- Хууль бус аргаар эмнэлгийн тусламж үйлчилгээ авахгүй байх үүрэг
Өвчтөн эмчилгээ хийлгэхийн өмнө өөрийн хэн болохыг батлах ёстой бөгөөд бусдын нэрээр эмчилгээ хийлгэх зэрэг хуурамч, хууль бус аргаар тусламж үйлчилгээ авахгүй байх үүрэгтэй.